Renditja e përdoruesit: / 1
DobëtMirë 

kulturë - bibliografi

1.“Tetova mirëpret Naimin”, (takim), f. 2; -?
2.Stani, Lazër: “Gjuha e papërkthyeshme”, (editorial), f. 2-3;
3“Lahuta e malcim” së shpejti në anglisht”, ekskluzive, (redaksia), f. 3;
4“30 tetori – 4 nëntori, panairi ndërkombëtar i librit “tirana 2002”, (lajm), (redaksia), f. 3;
5.Matoshi, Halil: “Përkthimi letrar – art apo dije?”, (ese), f. 4-8;
6.Kelmendi, Shpëtim: “Mbi përkthimin”, (ese), f. 4-5;
7.Kolevica, Petraq: “Përkthime dhe përkthyes”, (historiku), f. 4-5;
8“Nëntor”, (kalendar), f. 5;
9.Lacarrere, Jacques: “Përkthimi”, (përvoja), f. 6;
10.Barto, Geoffrey-I: “Mendime për përkthimin”, (ese), f. 6-9;
11.Nabokov, Vladimir: “Arti i përkthimit”, (ese), f. 6-7;
12.“10 botuesit shqiptarë në frankfurt”, (panairi), (redaksia), f. 6;
13.Rios, Alberto: “Duke përkthyer përkthimet”, (ese), f. 7;
14.Yanez, Camen: “Askush s’u ikë syve të poezisë”, (opinion), f. 8;
15.Haka, Zeqiri: “Stinë e mërzitshme...” në tob”, (teatër), f. 8;
16.Cacucci, Pino: “Mjeshtri e fjalës”, (ese), f. 9;
17.Jung, Karl-Gustav: “Mbi krijuesin dhe krijimtarinë artistike”, (ese), f. 9;
18.Hysaj, Fadil: “Mendimi apolitik i tomas stern eliotit”, (ese), f. 10-11;
19.Dibra, Ridvan: “Mbi artin, jetën dhe njeriun”, (aforizma), f. 11;
20.“Çështa çame sipas një anglezje”, (botim), (redaksia), f. 11;
21.Shllaku, Primo: “Letërsia ma e mirë shqipe ka ardhë prej gegnishtës”, (intervistë), f. 12-13;
22.“225 milion $ për bibliotekën e aleksandrisë”, (përurim), f. 12;
23.Mustafa, Azis: “Poetët vdesin të pakuptuar”, pasë poezi, f. 12-13;
24.“Podrimja, kandidatura e ardhshme për nobel”, (çmimi), f. 13;
25.“Dy italianë, tek e tek në tiranë”, (vizitë), (redaksia), f. 14;
26.Ahmeti, Mimoza: “Koncept për një transplantor kulturash që iku pa më marrë leje”, (poemë), f. 14-15;
27.Xhaferri, Astrit: “Pritja”, (prozë), f. 15;
28.Shehu, Qazim: “Vrasësi i qenve”, (prozë), f. 15-18;
29.Sahatëçia, Ndoc: “Çthurje”, (kujtesë), dy poezi, f. 16;
30.Ballanca, Faik: “Ballanca, vetëvrasja e talentit”, (traditë), Sazana Galiku, f. 16;
31.Ballanca, Faik: “Kënga e fundit e Marko Boçarit”, (prozë), f. 16;
32.Pnishi, Shani: “Shtëpia”, nji poezi, f. 16;
33.Guxheviç, Sinan: “Sarsjliç, poeti në purgator”, (njohje), f. II-VI;
34.Sarsjeva, Izet: (prezantim), f. II;
35.Sarajliç, Izet: “Sarajliç: kam humbur lexuesit”, (intervistë), f. III;
36.Sarajliç, Izet: “Mos kini ngut  të bëheni poetë, djema”, 20 poezi, përktheu: I. Jubica, f. IV-V;
37.Sarsjliç, Izet: (prozë), përktheu: I. Jubica, f. V;
38.Leka, Erri-de: “Për izetin”, (ese), përktheu: Ardian Doka, f. VI;
39.Sarjliç, Izet: “Vetëm lufta nuk troket teksa hyn në shtëpinë e njerëzve”, tetë poezi, përktheu: Salajdin Salihu, f. VI-VII;
40.Iaguli, Serxhio & Marzano, Rafaela: “Arom e kohës”, (përkujtimore), f. VII-VIII;
41.“Bosnje-hercegovina”, (info), f. VIII; - ?
42.Cani, Astrit: “Kokëposhtë”, tri poezi, f. 17;
43.Zholi, Albert: “Vajza misterioze”, (prozë), f. 17;
44.Curtis, Jamie-Lee: “Lee Curtis edhe shkrimtare”, (kinema), f. 17;
45.Myftari, Bedri: “Racë poetësh”, pesë poezi, f. 18-19;
46.“Tabkët e shkodrës me bibliotekën më të vjetër”, (udhëtim), f. 18;
47.Shapllo, Dalan: “Parisi i ëndrrave”, tri poezi, f. 19;
48.“Një nobel për brezin e holokaustit”, (nobel), f. 20;
49.Kertesz, Imre: “Hegyeshalom, Një histori e vërtetë”, (prozë), f. 20-21-22;
50.Jozsef, Tamas-R: “Hydra”, (kritikë), f. 20;
51.Kertesz, Imre: “Vajmari i dukshëm e i padukshëm”,  (ese), f, 21;
52.“101 vjet nobel”. (lista), f. 21;
53.Noli, S-Fan: “Korbi”, (mjeshtra), përktheu: Fan S Noli, f. 22; -?
54.Kertesz, Imer: “Hegyeshalom”, (prozë), përktheu: Gilmana Bushati, f. 22;
55.Khajam, Omar: “Rubairat”, (poezi), përktheu: Gazmend Krasniqi, f. 23;
56.Xoxa, Kostaq: “Kush e vrau Emil Zolanë”, (dritëhije), përktheu: Kostaq Xoxa, f. 24-25;
57.Pascoli, Glovani: “Një burrë kthehej në folenë e tij”, 10 poezi, përktheu: Dritan Thomollari, f. 24-25;
58.“Ulipo, lidhja e letërsisë me matematikën”, (bota), f. 26;
59.Hajne, Hajnrih: “Vegime andrrash”, (poeti), përktheu: Robert Shvarc, f. 26;
60.Wilbor, Richard: “I pagjumë në çastin e kurorëzimit”, nji poezi, f. 26;
61.Ashbery, John: “katedralja është”, nji poezi, f. 26;
62.Waldrop, Keith: “Propozimi dy”, nji poezi, f. 26;
63.Stephens, James: “Era”, nji poezi, f.26;
64.Justice, Donald: “Në vdekjen e shokëve të fëmijërisë”, nji poezi, f. 26;
65.Tolstoi, Leon: “Qiriu”, (prozë), përktheu: Faslli Haliti, f. 26-27;
66.Oz, Amos: “Amos Oz, një tjetër hebre në listën e çmimit nobel”, (profil), f. 28-29;
67.Creeley, Robert: “Të ashpër pleqtë, por gjykatësit më të mire të rinisë”, (intervistë), f. 28-29-30;
68.Weekly, Publishers: “Për “pantera në bazament”, (vlerësim), f. 29;
69.Bazlak, Honore de: “Jeta e një artisti të madh”, (anekdota), f. 30;
70.Roli, Nazmi: “Mungesa e tjetrit”, gjashtë poezi, f. 31;
71.Borodani, Ilir: “Mjellma”, (prozë), f. 31;
72.Garuci, Shuaip: dy poezi, f. 31;
73.Coka, Shefqet: nji poezi, f. 31;
74.Hamo, Meal: tri poezi, f. 31;

Përgatitë nga Brikena Ceraja
Random Content

JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval